Türkülerin Hiç Bilinmeyen Hikayeleri
- Tuğba ÖKTÜREN
- 29 May 2018
- 2 dakikada okunur
Tekrardan merhaba arkadaşlar inşallah bir önceki yazımı beğenmişsindir.Bugünkü blog konum bir sene önce 8.sınıfta aldığım bir performans ödevi ile ilgili; Çok ilgimi çeken bir konu olmuştu türkülerin hikayeleri. Küçüklüğümden beri türkülere kulak aşinalığım vardır. Bunun en büyük sebebi türküleri çok seven ağabeyimdir. Gelelim bir kaç türkünün hikayelerine öncelikle bu aralar en çok dinlenen türkülerden biri olan Mihriban türküsünden biraz bahsedeyim. 1960 lı yıllarda Abdürrahim Karakoç'un köyünde düğün vardır. Bizim Mihriban diye bildiğimiz genç kız düğüne gelen misafir ailelerden birini kızıdır. Abdurrahim bu kızı görür ve bir şeyler hisseder kıza karşı. Ve sonunda kızla tanışmak nasip olur genç aşığa Mihriban kelimesinin anlamı : Şefkatli, merhametli, muhabbetli, güler yüzlü manasına gelir. İşte bu kız da aynı şeyleri kendi sıfatı yapmıştır. Velhasıl kelam bizim Mihriban diye bildiğimiz kızın adı Mihriban değildir. Durum bu ya misafirlikleri ilerledikçe aşkları da büyür. Bir sabah Abdurrahim uyandığında Mihriban gitmiştir. Abdurrahim perişan bir hale düşmüştür. Abdurrahimin bu halini gören ailesi Mihribanı bulmak için Maraşa giderler kızı isterler ama kızın ailesi kızın küçük olduğunu söyleyip kızı vermezlker abdurarahimin ailesi çok ısrar ederler ve sonunda kızın nişanlı olduğunu öğrenirler bunu duyan abdurrahim çıldırır ve Bir daha bu evde ismi anılmayacak ve konusu geçmeyecek.” der.
7 yıl sonra aşk ateşinin sönmediği anlaşılacaktır:
Sarı saçlarına deli gönlümü, Bağlamıştın, çözülmüyor Mihriban. Ayrılıktan zor belleme ölümü, Görmeyince sezilmiyor Mihriban.
Yar, deyince kalem elden düşüyor, Gözlerim görmüyor aklım şaşıyor, Lambada titreyen alev üşüyor, Aşk kâğıda yazılmıyor Mihriban.
Önce naz sonra söz ve sonra hile, Sevilen seveni düşürür dile. Seneler asırlar değişse bile, Eski töre bozulmuyor Mihriban.
Tabiplerde ilaç yoktur yarama, Aşk değince ötesini arama. Her nesnenin bir bitimi var ama, Aşka hudut çizilmiyor Mihriban.
Boşa bağlanmış bülbül gülüne, Kar koysan köz olur aşkın külüne, Şaştım kara bahtım tahammülüne, Taşa çalsam ezilmiyor Mihriban.
Tarife sığmıyor aşkın anlamı, Ancak çeken bilir bu derdi gamı. Bir kördüğüm baştan sona tamamı, Çözemedim çözülmüyor Mihriban.
Comentários